Entries
どうして聞き取れないのか?
あなたは短母音のa,o,uの音を聞き取ることができますか?
rとlの違いを聞き取ることができますか?
日本人はかなりの上級者でないと聞き取れないでしょう。
上級者でも文章や、文脈があるので聞き取れているという場合も多いことだと思います。
子どものクラスや大人のクラスをやっていて思ったのは、発音できないので聞き取れないということです。
発音できないということは、自分のうちにその音がないというこですから、ない音を聞き取ることはできません。
多くの人たちがリスニングで苦労していますが(私もまだまだですが)、自分のうちに音を入れることが大切です。
最近は、子ども英会話でもフォニックスを取り入れるところが多いですが、それは例外はあるものの単語を読めるようになるとか、かけるようになることが目的の上位に置かれがちですが、フォニックスをやる最大の利点は音が自分のものとなるということだと思います。
音が自分のものになると自分でその音を発することができるようになります。
発することができるようになると聞き取ることができるようになります。
聞き取れるようになると発することができると思われがちですが、私は反対だと思っています。
日本人はすでに日本語の音が入っています。人は自分の持っておりもので、その後入ってくるものを判断しようとします。だからvをビーと発音します。rもlもルなのです。
このような状態だったらいつまでも聞き取ることはできません。いつもこの解釈でいくからです。
だから先に音を発することができるようにすることが大切だと思います。
rとlの違いを聞き取ることができますか?
日本人はかなりの上級者でないと聞き取れないでしょう。
上級者でも文章や、文脈があるので聞き取れているという場合も多いことだと思います。
子どものクラスや大人のクラスをやっていて思ったのは、発音できないので聞き取れないということです。
発音できないということは、自分のうちにその音がないというこですから、ない音を聞き取ることはできません。
多くの人たちがリスニングで苦労していますが(私もまだまだですが)、自分のうちに音を入れることが大切です。
最近は、子ども英会話でもフォニックスを取り入れるところが多いですが、それは例外はあるものの単語を読めるようになるとか、かけるようになることが目的の上位に置かれがちですが、フォニックスをやる最大の利点は音が自分のものとなるということだと思います。
音が自分のものになると自分でその音を発することができるようになります。
発することができるようになると聞き取ることができるようになります。
聞き取れるようになると発することができると思われがちですが、私は反対だと思っています。
日本人はすでに日本語の音が入っています。人は自分の持っておりもので、その後入ってくるものを判断しようとします。だからvをビーと発音します。rもlもルなのです。
このような状態だったらいつまでも聞き取ることはできません。いつもこの解釈でいくからです。
だから先に音を発することができるようにすることが大切だと思います。
0件のコメント
コメントの投稿
0件のトラックバック
- トラックバックURL
- http://eikaiwaebic.blog121.fc2.com/tb.php/69-45aff68f
- この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)


